The Legend of Chinese Valentine's Day – Φεστιβάλ Qixi

Ο θρύλος της κινεζικής ημέρας του Αγίου Βαλεντίνου1

Το Qixi Festival, με καταγωγή από την Κίνα, είναι το πρώτο φεστιβάλ αγάπης στον κόσμο.Ανάμεσα στα πολλά λαϊκά έθιμα του Φεστιβάλ Qixi, μερικά εξαφανίζονται σταδιακά, αλλά ένα σημαντικό μέρος του έχει συνεχιστεί από τον κόσμο.

Σε ορισμένες ασιατικές χώρες που επηρεάζονται από την κινεζική κουλτούρα, όπως η Ιαπωνία, η Κορεατική Χερσόνησος, το Βιετνάμ και ούτω καθεξής, υπάρχει επίσης μια παράδοση να γιορτάζεται το Διπλό Έβδομο Φεστιβάλ.Στις 20 Μαΐου 2006,

Η μέρα δεν είναι τόσο γνωστή όσο πολλά άλλα κινέζικα φεστιβάλ.Αλλά σχεδόν όλοι στην Κίνα, μικροί και μεγάλοι, είναι πολύ εξοικειωμένοι με την ιστορία πίσω από αυτό το φεστιβάλ.

Πριν από πολύ καιρό, υπήρχε ένας φτωχός βοσκός, ο Νιουλάνγκ.Ερωτεύτηκε την Zhinu, «το κορίτσι υφαντή».Ενάρετη και ευγενική, ήταν η πιο όμορφη ύπαρξη σε ολόκληρο το σύμπαν.Δυστυχώς, ο Βασιλιάς και η Βασίλισσα των Ουρανών εξαγριώθηκαν όταν ανακάλυψαν ότι η εγγονή τους είχε πάει στον κόσμο του Ανθρώπου και είχε αποκτήσει σύζυγο.Έτσι, το ζευγάρι χώριζε ένα μεγάλο φουσκωμένο ποτάμι στον ουρανό και μπορούν να συναντιούνται μόνο μία φορά το χρόνο την έβδομη ημέρα του έβδομου σεληνιακού μήνα.

Ο θρύλος της κινεζικής ημέρας του Αγίου Βαλεντίνου2

Το φτωχό ζευγάρι Νιουλάνγκ και Ζινού έγιναν αστέρια.Ο Niulang είναι ο Altair και ο Zhinu είναι ο Vega.Ο μεγάλος ποταμός που τους κρατά χωριστά είναι γνωστός ως Γαλαξίας.Στην ανατολική πλευρά του Γαλαξία, το Altair είναι το μεσαίο από μια γραμμή των τριών.Οι τελικοί είναι τα δίδυμα.Στα νοτιοανατολικά υπάρχουν έξι αστέρια σε σχήμα βοδιού.Ο Βέγκα βρίσκεται στα δυτικά του Γαλαξία.το αστέρι γύρω της έχει σχήμα αργαλειού.Κάθε χρόνο, τα δύο αστέρια του Altair και του Vega είναι πιο κοντά την έβδομη ημέρα του έβδομου σεληνιακού μήνα.

Αυτή η θλιβερή ιστορία αγάπης έχει περάσει από γενιά σε γενιά.Είναι γνωστό ότι ελάχιστες κίσσες φαίνονται τη Διπλή-Εβδομή Ημέρα.Κι αυτό γιατί οι περισσότεροι πετούν στον Γαλαξία, όπου σχηματίζουν μια γέφυρα για να έρθουν κοντά οι δύο εραστές.Την επόμενη μέρα, φαίνεται ότι πολλές κίσσες είναι φαλακροί.Αυτό συμβαίνει επειδή ο Νιουλάνγκ και ο Ζινού περπάτησαν και στάθηκαν πολύ ώρα πάνω στα κεφάλια των πιστών φτερωτών φίλων τους.

Στην αρχαιότητα, η Διπλή Έβδομη Ημέρα ήταν μια γιορτή ειδικά για τις νεαρές γυναίκες.Τα κορίτσια, άσχετα από πλούσιες ή φτωχές οικογένειες, θα έβαζαν τις καλύτερες διακοπές τους για να γιορτάσουν την ετήσια συνάντηση του βοσκού και του Κοριτσιού Υφαντή.Οι γονείς έβαζαν ένα θυμιατό στην αυλή και άφηναν μερικά φρούτα ως προσφορές.Στη συνέχεια, όλα τα κορίτσια της οικογένειας υποκλίνονταν στη Νιουλάνγκ και στον Ζινού και προσεύχονταν για ευρηματικότητα.

Στη δυναστεία των Τανγκ πριν από περίπου 1.000 χρόνια, πλούσιες οικογένειες στην πρωτεύουσα Τσανγκάν έστηναν έναν διακοσμημένο πύργο στην αυλή και τον ονόμαζαν Πύργος Προσευχής για Εφευρετικότητα.Προσευχήθηκαν για διάφορα είδη εφευρετικότητας.Τα περισσότερα κορίτσια προσεύχονταν για εξαιρετικές δεξιότητες ραπτικής ή μαγειρικής.Στο παρελθόν αυτές ήταν σημαντικές αρετές για μια γυναίκα.

Κορίτσια και γυναίκες μαζεύονταν σε μια πλατεία και κοιτούσαν τον γεμάτο αστέρια νυχτερινό ουρανό.Έβαζαν τα χέρια τους πίσω από την πλάτη τους, κρατώντας βελόνα και κλωστή.Στη λέξη «Έναρξη», προσπαθούσαν να περάσουν τη βελόνα.Ο Ζινού, το Κορίτσι Υφαντής, θα ευλογούσε αυτόν που πέτυχε πρώτος.

Το ίδιο βράδυ, τα κορίτσια και οι γυναίκες έδειχναν επίσης σκαλιστά πεπόνια και δείγματα από τα μπισκότα τους και άλλες λιχουδιές.Κατά τη διάρκεια της ημέρας, σκάλιζε επιδέξια πεπόνια σε όλα τα είδη.Κάποιοι θα έφτιαχναν ένα χρυσό ψάρι.Άλλοι προτιμούσαν τα λουλούδια, άλλοι θα χρησιμοποιούσαν αρκετά πεπόνια και θα τα σκάλιζαν σε ένα εξαίσιο κτίριο.Αυτά τα πεπόνια ονομάζονταν Hua Gua ή σκαλισμένα πεπόνια.

Οι κυρίες θα έδειχναν επίσης τα τηγανητά μπισκότα τους φτιαγμένα σε πολλά διαφορετικά σχήματα.Θα προσκαλούσαν το Girl Weaver να κρίνει ποιος ήταν ο καλύτερος.Φυσικά, η Zhinu δεν θα κατέβαινε στον κόσμο επειδή ήταν απασχολημένη με τη Niulang μετά από ένα μακρύ χρόνο χωρισμού.Αυτές οι δραστηριότητες έδωσαν στα κορίτσια και τις γυναίκες μια καλή ευκαιρία να δείξουν τις δεξιότητές τους και πρόσθεσαν διασκέδαση στο φεστιβάλ.

Οι Κινέζοι στις μέρες μας, ειδικά οι κάτοικοι της πόλης, δεν κάνουν πλέον τέτοιες δραστηριότητες.Οι περισσότερες νεαρές γυναίκες αγοράζουν τα ρούχα τους από καταστήματα και τα περισσότερα νεαρά ζευγάρια μοιράζονται τις δουλειές του σπιτιού.

Η Double-Seventh Day δεν είναι επίσημη αργία στην Κίνα.Ωστόσο, εξακολουθεί να είναι μια μέρα για να γιορτάσουμε την ετήσια συνάντηση του ερωτευμένου ζευγαριού, του Cowherd και του Girl Weaver.Δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι πολλοί άνθρωποι θεωρούν τη Διπλή έβδομη Ημέρα ως την Κινεζική Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου.


Ώρα δημοσίευσης: Αύγ-04-2021